Ode 오드 es un banda surcoreana, que lleva en activo desde 2018. En esta entrevista, podréis conocerlos un poco más. Ode 오드 is a South Korean band, which has been active since 2018. In this interview, you can get to know then a little more.
1.-Empezaisteis en 2018. ¿Cómo ha sido el camino desde entonces? You started in 2018. What has the journey been like since then?
Si echamos la vista atrás, al principio había más emoción y expectativas que preocupación. Estábamos orgullosos de la música que hacíamos, y ver que nuestra música ha llegado a tanta gente en todo el mundo y que estamos haciendo entrevistas tan buenas como ésta, demuestra que no estábamos equivocados. Mientras, ha habido bastantes cambios como en muchas otras bandas, pero gracias a la gente a la que le gusta nuestra música, hemos podido llegar tan lejos. Sin perder nuestra motivación original, seguiremos esforzándonos al máximo para que cada vez más gente escuche y simpatice con nuestra música.
When we look back at when we first started there was more excitement and expectation rather than worry. We were proud of the music we pursued, and our music reached so many people all over the world to the point where we are doing this great interview now. And if we look at it proves that we were not wrong. In the meantime we had many twists and turns like many bands do. However, thanks to the people who love our music we managed to come this far. Without losing our original motivation, we will keep doing our best so that more and more people listen to and sympathize with our music.
2.-Habéis creado muchas canciones. ¿Cuál es vuestra inspiración? / You have created maby songs, what is your inspiration?
En general, nos inspira mucho más las experiencias indirectas que lo que vivimos personalmente. Las cosas que experimentamos nosotros mismos están limitadas por el tiempo o el espacio. Por eso a menudo buscamos medios que nos transmitan distintas experiencias indirectas, como películas, series, noticias y libros.
In general, we get much more inspiration by indirect experiences than by things we experience personally. The things we experience ourselves are bound to be limited either in terms of time or space. For this reason we often reach out for media that can convey different indirect experiences such as movies, series, news and books.
3.-Contadnos algo sobre vuestro último álbum y conciertos. / Tell us something about your last album and concerts.
El álbum más reciente es un EP llamado "colors", y como siempre, esperamos de verdad que nuestra música os reconforte. Cuando salga esta entrevista, ya habremos actuado en Cafe Veloso. Actuaremos en un lugar que siempre hemos querido ver, así que nos hace mucha ilusión y estamos seguros de que os gustará.
The most recent album is an EP called "colors" and, as always, we really hope our music will bring you comfort. By the time this interview comes out our performance at Veloso will already have taken place. We will perform at a venue we´ve always wanted to see, so we´re really looking forward to it and we´re sure you enjoy it.
4.-¿Habéis pensado en hacer alguna colaboración? ¿Con quién? / Have you thought of any collaborations? With whom?
No podemos decir que nunca hayamos pensado en ello. Si existe la posibilidad, hay muchos artistas con los que nos gustaría colaborar.
We can´t say we´ve never thought about it and if there´s a chance, there are many different artist we would like to collaborate with.
5.-¿Tenéis algún recuerdo especial con vuestros fans o música? / Do you have any special memories with your fans o music?
Cada momento ha sido especial y precioso. Si pienso en uno de ellos, me viene a la cabeza nuestra actuación e solitario (ode Day) en Nest Nada. Grabamos un MV ("falso") de la canción "Call me by your Name" e hicimos una pulsera que regalamos a todos los que vinieron a vernos a actuar. Nos divertimos mucho grabando este MV.
Every moment was special and precious. Thinking about it, a specific moment comes to mind, while preparing for a solo performance (ode day) at Nest Nada, We filmed a fake "Call me by your Name" MV. We also made a bracelet and gave it as a gift to those who came to watch the performance. We especially remember having fun while filming the fake MV.
6.-¿Sacareis pronto alguna canión o albúm? / Will you release any songs or albums soon?
El 18 de mayo, lanzaremos nuestro nuevo single "Finale". Por favor, dadnos mucho amor.
On May 18th the new single album "Finale" will be released. Please give it lots of love.
7.-¿Quereis decir algo a vuestros fans? / Would you like to say something to your fans?
Gracias por mostrar siempre mucho interés.
Thank you for always showing so much interest.
항상
많은 관심 가져주셔서 감사합니다
Traducción inglés YOCOMIN Traducción español @ode_purples
Comentarios
Publicar un comentario